16 veebruar 2016

"Vene keele käänded"

Vennapoeg on mul praegu taas Soomest siin või mis pagana vennapoeg, sest pärast viimase surma on kõik lapsed lausa mo enda omad, kelle täisikka jõudmisele veidi kaasa aidatud. See polegi aga oluline ja ühesõnaga Andreas on taas Eestimaal käimas.

Rääkisime kooliasjadest ja kõik nagu sujub, aga vat vene keelega jääb jänni. Kurat küll, inglise keelt ja espaniolat laksab küll, aga vat vene keel on jubedamast jubedam asi siin maamuna peal! Mis siin jubedat on? Põhisõnadega nagu nahhui, bljääd, hunja jne saab ju kõik jutud räägitud! Ja käänded? Meil on neid neliteist, aga venkudel ainult kuus! Ütlesingi, et õppigu põhisõnad ja käänded ära ning sellest piisab. Äkki on ka teil veidi kasu kui vene käändeid teate. Neid on tegelikult väga lihtne jätta:

Я – „IMINITELNÕ

Ona -  „TVORITELNÕI“

Я –  „PREDLOŠNÕI“

Ona – „DATELNÕI“

Teper, Я - „VINITELNÕI“

kogda, Ona - „RODITELNÕI“

Lihtne ju, on ikka mädas see Soome haridussüsteem!